نشر في 24 كانون الأول 2024
مع حلول عيد ميلاد السيد المسيح ( عليه السلام )
أتقدم بأسمى آيات التهاني والتبريكات إلى الاخوات والاخوة المسيحيين في كركوك والعراق والعالم اجمع.
وبمناسبة اعياد الميلاد المجيد التي تمثل مناسبة لتأكيد رسالة المحبة والسلام والوئام،
نجدد العهد على السعي لترسيخ روح التعايش الاخوي المشترك وخدمة الجميع دون تمييز
وخاصة ابناء المكون المسيحي الاصيل،
سائلين الباري عزوجل ان يحفظ الجميع ويمنّ على شعبنا بدوام الأمن والإستقرار.
كل عام وانتم بالف خير..
ريبوار طه مصطفى
محافظ كركوك
————————————————-
( كوردى )
بەبۆنەی جەژنی لەدایکبوونی مەسیح (سەلامی خوای لێ بێت) جوانترین پیرۆزبایی ئاراستەی خوشک و برا مەسیحییەكانی کەرکوک و عێراق و هەموو جیهان دەکەم.
یادی لەدایكبوونی حەزرەتی مەسیح گوزارشت لە بۆنەیەک دەکات بۆ دووپاتکردنەوەی پەیامی خۆشەویستی و ئاشتی و هاوئاهەنگی، بەڵێنمان نوێ دەکەینەوە بۆ هەوڵدان بۆ چەسپاندنی گیانی پێکەوە ژیانی هاوبەشی برایانە و چەسپاندنی بەهاکانی لێبوردەیی و خزمەتکردن بە هەمووان بەبێ جیاوازی، بە تایبەتی پێکهاتەی مەسیحی ڕەسەن، داوا لە خودای گەورە دەکەین هەمووان بپارێزێت و ئاسایش و سەقامگیری بەردەوام بە گەلەکەمان ببەخشێت.
هەموو ساڵێكتان بەخۆشی بێت
ڕێبوار تەها مستەفا
پارێزگاری کەرکوک
————————————————-
( Türkçe )
Noel ve Yeni yılın gelişiyle birlikte Kerkük, Irak ve tüm dünyadaki Hıristiyan kesimine en içten tebriklerimi iletiyorum.
Sevgi, barış bir arada yaşamayı hoşgörü değerlerini oluşturmak ve ayrım yapmadan herkese, özellikle de Hıristiyan bileşenine hizmet için çaba gösterme taahhüdünü yenileyib Yüce Allah'tan halkımıza sürekli güvenlik ve istikrar diliyoruz.
Herkesin yeni yılı kutlu olsun
Rebvar Taha Mustafa
Kerkük Valisi
————————————————-
( ܣܘܪܝܝܐ )
ܥܼܿܡ ܩܘܼܪܒ̈ܐ ܥ̤ܕ̈ܐ ܝܼܿܠܕ̈ܐ ܡ̈ܪ̈ܐ ܡ̤ܫܝܚ̈ܐ ( ܩ̈ܬ̤ܗ ܫܠ̈ܡ̈ܐ) ܩܘܕܡܠ̤ܗ ܒܫܡ̈ܐ ܬܗܢܝܬ̈ܐ ܘܦܪܟܼܝ̈ܬ̈ܐ ܠܚܬܘ̈ܬ̈ܐ ܘܐܚܢܘ̈ܬ̈ܐ ܡ̤ܫܚ̈ܝ̤ܐ ܒܟܪܟܘܟ ܘܥܝܪܩ ܘܥܠܡ̈ܐ ܟܠܗܘܢ .
ܘܒܦܘܼܪܣ̈ܐ ܥ̤ܐܕ̤ܐ ܡܘܼܠ̈ܕ̈ܐ ܝܼܿ ܗ ܝ̈ܐ ܐܝܬ ܩܼܿܝܘܡܘܼܬܼ̈ܐ ܠܫܘܼܪ̈ܪ̈ܐ ܐܓܼܿܪܬ̈ܐ ܚܘܸܒ̈ܐ ܘܫܠ̈ܡ̈ܐ ܚܕܬܼ̈ܐ ܥܼܿܡ ܡܨܝ̈ܐ ܣܘܬ̤ܬܼܠ̤ܗ ܪܘܚ̈ܐ ܚܝܘܼܬܼ̈ܐ ܐܚܢܘܬܼ̈ܐ ܫܘܼܪ̈ܟ̈ܐ ܘܡܼܿܕܣܢ̈ܝܒܼܘܬܼ̈ܐ ܡܼܿܫܦ̈ܢܘܼܬܼ̈ܐ ܘܬ̤ܫܡ̤ܫܬܼ̈ܐ ܟܠܗܘܢ ܡܘܕܠ̈ܐ ܦܘܪܫܘܢܝ̈ܐ ܘܕܝܼܠܢ̈ܝ̈ܐ ܒܢܘܢܬ ܐܣܛܘܼܟܼܣ̈ܐ ܡ̤ܫܝܚ̈ܝ̈ܐ ܐܨܠ̈ܝ̈ܐ ܘܛܠܒܚ ܡܼܿܢ ܐܠ̈ܗܐ ܢ̈ܛܪ ܟܠܗܘܢ ܘܥܠ ܥܠܡ̈ܐ ܒܫ̈ܢ̈ܐ ܘܚܘܼܡܣ̈ܢ̈ܐ .
ܘܟܠ ܫܝܬ̈ܐ ܘܐܟܼܬܘܢ ܒܛܒܼܬܼ̈ܐ
ܪܝܒܘܪ ܛ̈ܗ̈ܐ ܡܘܼܨܛ̈ܦ̈ܐ
ܗܘܦܪ̈ܐ ܕܟܪܟܘܟ
 ————————————————-
( English )
On the occasion of the birth of Jesus Christ (peace be upon him),
I extened my warmest congratulations and blessings to the Christian brothers and sisters in Kirkuk, Iraq and the world.
On the occasion of the glorious Christmas holidays, which represent an occasion to affirm the message of love, peace and harmony, we renew our pledge to strive to consolidate the spirit of fraternal coexistence and establish the values of tolerance and serve everyone without discrimination, especially the sons of the authentic Christian component, asking God Almighty to protect everyone and grant our people continued security and stability.
Happy New Year..
Rebwar Taha Mustafa
Governor of Kirkuk
————————
#محافظة_كركوك
#الاعلام_والاتصال_الحكومي_كركوك