نشر في 21 أيلول 2024
( العربية )
محافظ كركوك ريبوار طه ..
يهنئ الكوادر التربوية والتدريسية في الدراسة العربية والكردية والتركمانية والسريانية ، وطلبتنا الاعزاء بمناسبة بدء العام الدراسي الجديد .
هنأ السيد محافظ كركوك ريبوار طه مصطفى
الهيئات التدريسية والتربويّة وطلبتنا الاعزاء في محافظة كركوك ، بمناسبة انطلاق العام الدراسي الجديد .
وقال سيادته في رسالة وجهها :
اننا في هذا اليوم المبارك احييكم ايها النبلاء المربين الافاضل في تربية كركوك وبجميع مدارسها العربية والكردية والتركمانية والسريانية ، انتم اصحاب الرسالة العظيمة المقدسة ،لأجل مستقبل ركيزته التعايش والعلم والتميز لمحافظة كركوك .
واكد السيد ريبوار طه مصطفى
ان ادارة كركوك ستدعم المؤسسات التربوية والتعليمية في محافظتنا بما تمتلكه من تاريخ وعطاء وقدرات وكفاءات
و مواصلة العمل، تحقيقاً لازدهار محافظتنا .
وخلص بالقول
تحية وتقدير الى الادارات المدرسية والهيئات التعليمية والتدريسية والملاكات الادارية والتربوية كافة .
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
( كوردی )
پارێزگاری کەرکوک بهڕێز ڕێبوار تەها
پیرۆزبایی دهكات لە كارمهندانی پەروەردەیی و فێرکاری لە خوێندنی عەرەبی و کوردی و تورکمانی و سریانی، و خوێندکارە خۆشەویستەکانمان بە بۆنەی دەستپێکردنی ساڵی نوێی خوێندن.
بهڕێز ڕێبوار تەها مستەفا پارێزگاری کەرکوک پیرۆزبایی کرد له دهستەکانی وانە وتنەوە و پەروەردە و خوێندکارە ئازیزەکانمان لە پارێزگای کەرکوک، بەبۆنەی دەستپێکردنی ساڵی نوێی خوێندن .
بهڕێزیان لە نامەیەکدا بهو بۆنهیهوه وتی:
لەم ڕۆژە پیرۆزەدا سڵاوتان لێدەکەین ئهی جوامێر و پەروەردەکارە بەڕێزانهی پەروەردەی کەرکوک و هەموو خوێندنگا عەرەبی و کوردی و تورکمان و سریانییەکان ..
ئێوە هەڵگری پەیامە گەورە و پیرۆزەکەن، لە پێناو داهاتوویەکدا کە پایەکانی پێکەوەژیان بێت. خوێندن و ناوازهییه بۆ پارێزگاری کەرکوک.
بەڕێز ڕێبوار تەها مستەفا جهختی کردەوە:
ئیدارەی کەرکوک پاڵپشتی دامەزراوە پەروەردەییەکانی پارێزگاکەمان دەکات بەو مێژوو و بەرههم و توانا و لێهاتووییانەی هەیەتی
و بەردەوامه بە لە کارکردن، بۆ بەدەستهێنانی پێشكهوتن بۆ پارێزگاکەمان.
لە کۆتاییدا وتی؛
سڵاو و پێزانین بۆ ئیدارەی خوێندنگهکان و دەستەی پەروەردەیی و فێرکاری و سەرجەم ستافی کارگێڕی و پهروهردهیی
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
( Türkçe )
Kerkük Valisi Rebvar Taha..
Arapça, Kürtçe, Türkmence ve Süryanice Eğitim ve öğretim kadrosunu ve sevgili öğrencilerimizi yeni eğitim-öğretim yılının başlaması vesilesiyle tebrik etti.
Kerkük Valisi Rebvar Taha Mustafa
Yeni eğitim öğretim yılının başlaması münasebetiyle Kerkük Valiliği'nde Eğitim-Öğretim kurumları ve sevgili öğrencileri tebrik etti.
Sayın Vali şunları söyledi:
Bu kutlu günde, Kerkük'teki eğitimin ve buradaki tüm Arap, Kürt, Türkmen ve Süryani okullarının asil ve seçkin eğitimcilerini, temelleri bir arada yaşamanın olduğu bir gelecek uğruna, büyük ve kutsal mesajın taşıyıcıları olarak selamlıyoruz.
Sayın Rebvar Taha Mustafa doğruladı
Kerkük yönetimi sahip olduğu tarih, yetenek ve yetkinliklerle valiliğimizdeki Eğitim kurumlarını destekleyecektir.
Valiliğimizin refaha kavuşması için çalışmaya devam edeceğiz.
Sözlerini şöyle tamamladı:
Okul yönetimlerine, Eğitim ve Öğretim kurumlarına, tüm idari ve pedagojik personele selamlar ve teşekkürler.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
( ܣܘܪܝܝܐ )
ܡܗܘܦܪܟܐ ܕܟܪܟܘܟ ܪܝܒܘܐܪ ܛܗܐ
ܡܒܪܟܐ ܠܟܕܝܪܐ ܬܪܒܝܬܐ ܘܡܩܪܝܬܐ ܒܡܕܪܫܐ ܥܪܒܝܐ ܟܘܪܕܝܐ، ܬܘܪܟܡܢܝܐ ܘܣܘܪܝܝܐ ܘܠܬܠܡܝ̈ܕܐ ܚܒܝܒܐ ܦܘܪܣܐ ܫܪܝܬܐ ܕܫܝܬܐ ܕܡܕܪܫܐ ܚܕܬܐ
ܡܦܪܟܼܡܗܘܦܪܟܐ ܕܟܪܟܘܟ ܪܝܒܘܐܪ ܛܗܐ ܡܘܨܛܦܐ ܟܘܝܢ̤ܐ
ܡܕܪܫܝܬܐ ܘܝܘܠܦܢܐ ܘܬܠܡܝܕ ܚܲܒܝܼܒ݂ܵܐ ܒܡܗܘܦܪܟܝܐ ܟܪܟܘܟ ܦܘܪܣܐ ܒܪ̈ܝܬܐ ܫܝܬܐ ܕܘܪܫܐ ܚܕܬܐ
ܘܐܡܪ ܒܐܓܪܬܐ ܨܘܒܐ
ܐܝܼܠܵܢ ܒܗܢܐ ܝܘܡܐ ܡܒܘܪܟܼܐ ܚܝܝܬܘܢ ܡܪܒܝܢ̤ܐ ܒܬܪܒܝܬܐ ܟܪܟܘܟ ܘܒܟܠܗܘܢ ܡܕܪܫܝܬܐ ܥܪܒܝܐ ܘܩܘܪܕܝܐ ܘܬܘܪܟܡܢܝܐ ܘܣܘܪܝܝܐ ܐܲܚܬܘܿܢ ܕܐܝܬܢ ܐܓܪܬܐ ܕܒܘܬܼܢܝܐ ܡܩܘܕܫܬܐ ܡܘܛܠ ܬܥܬܝܕ ܚܝܘܬܐ ܘܝܘܠܦܢܐ ܘܦܪܫܝܐ ܠܡܗܘܦܪܟܝܐ ܟܪܟܘܟ
ܘܫܘܪܪܠ̤ܗ ܪܝܒܘܪ ܛܗܐ ܐܝܠܐ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܟܪܟܘܟ ܗܝܪܝܐ ܫܘܬܣܝܬܐ ܬܪܒܝܬܐ ܘܝܘܠܦܢܐ ܒܡܗܘܦܪܟܝܬܢ ܡܘܬ ܐܝܬܠܐ ܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܘܝܘܠܬܐ ܡܨܝܢܘܬܼܐ
ܘܡܡܛܝܬܐ ܦܘܠܚܢܐ ܫܪܪܬܐ ܡܢܬܝܬܐ ܡܗܘܦܪܟܝܬܢ
ܘܫܠܡܐ ܘܡܝܘܩܪܬܐ ܠܡܕܒܪܢܘܐ ܡܕܪܫܝܬܐ ܘܟܘܝܢ̤ܐ ܝܘܠܦܢܐ ܘܕܘܼܪܫܐ ܘܡܠܘܠܟܢܐ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܘܬܪܒܝܬܐ ܟܠܗܘܢ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
( English )
The Governor of Kirkuk, Rebwar Taha, congratulated the educational and teaching staff in the Arabic, Kurdish, Turkmen, and Syriac studies, as well as our dear students, on the occasion of the start of the new academic year.
Governor Rebwar Taha Mustafa extended his greetings to the educational and teaching bodies and our dear students in Kirkuk on the occasion of the new academic year's commencement.
In a message, he stated: "On this blessed day, I greet you, noble and esteemed educators of Kirkuk’s educational institutions and all its Arabic, Kurdish, Turkmen, and Syriac schools. You carry the sacred and great mission for a future rooted in coexistence, knowledge, and excellence for Kirkuk."
He affirmed that the Kirkuk administration will support the educational and academic institutions in the governorate, which boast a history of dedication, capabilities, and expertise, continuing efforts to achieve prosperity for our province.
He concluded by saying, "Respect and appreciation to all school administrations, educational bodies, and administrative and teaching staff."